• Contenu
  • Menu
  • Recherche
  • Pied de page
Logo de l'institution

Portail du CDI du Collège-Lycée ***

  • Se connecter
  • Accueil
    • Recherche avancée
    • Périodiques
    • Voir la rubrique recherche
    • Coups de coeur
    • Nouveautés Fictions
    • Nouveautés Documentaires
    • Nouveautés BD Mangas
    • Autre sélection
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Accueil
    • Recherche avancée
    • Périodiques
    • Voir la rubrique recherche
    • Coups de coeur
    • Nouveautés Fictions
    • Nouveautés Documentaires
    • Nouveautés BD Mangas
    • Autre sélection
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Connexion
  • Ma sélection
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  1. Accueil
  2. Qui a le droit de traduire Amanda Gorman ?
  • Détail
  • Bibliographie
Lüdke Steffen, Voigt Claudia, Weidermann Volker. « Qui a le droit de traduire Amanda Gorman ? » in Courrier international, 1588 (08/04/2021), p.40-41.
Article de périodique
Mémofiches(CRDP de Poitiers)
Ajouter un avis
Ajouter à ma sélection Ajouter à ma sélection

Qui a le droit de traduire Amanda Gorman ?

    Dans le périodique : Courrier international, n°1588 (08/04/2021)
    • Auteur : Steffen Lüdke
    • Auteur : Claudia Voigt
    • Auteur : Volker Weidermann
    • Pages : p.40-41
    • Langues : Français
    • Nature du document : Documentaire Genre : Article de périodique/Débat, controverse
    • Résumé :

      Dans Der Speigel [presse allemande], retour sur la controverse concernant la traduction du poème d'Amanda Gorman, lu lors de l'investiture de Joe Biden et sur les enjeux de la traduction en poésie.

    • Descripteurs : identité culturelle / poésie
    • Mots-clés : technique de la traduction

Peut-être aimerez-vous

  • Les châtiments

  • L'amour et l'amitiè

  • Baudelaire, les fleurs du mal, 10 poèmes expliqués

  • LE RIRE EN POESIE

  • La poésie et le poème

  • La poésie surréaliste

  • La poésie médiévale

  • Le verlaine

  • Le Rimbaud

  • Alcools - Apollinaire -

  • LES FLEURS DU MAL

  • Les contemplations - Hugo -

  • Ces Tchadiennes qui s'émancipent par le slam

  • Fait divers : Quand Verlaine tira sur Rimbaud

  • La voix du poète : à celui qui doute

Nouvelle recherche
Haut de page

Pied de page

Liste de liens

  • Qwant
  • Google
  • DuckDuckGo

Informations pratiques

Adresse

Adresse de l'établissement
à renseigner

Horaires

Lundi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00
Mardi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00
Mercredi : Fermé
Jeudi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00
Vendredi : 00h00 à 00h00 - 00h00 à 00h00

Contact

mail : 

Logos réseaux sociaux

Logos partenaires

Liste de liens

  • Qwant
  • Google
  • DuckDuckGo
  • Mentions légales
  • Catalogue
  • PMB Services
  • Plan du site
  • Contact
  • Site de l'établissement